Libya 360° :
En ligne avec nous
le Dr. Ibrahim Moussa, porte-parole
officiel du gouvernement libyen.
Docteur, je voudrais commencer en
remerciant Dieu de vous savoir sain
et sauf. Les mensonges et les
tromperies des media affirmaient que
vous aviez tenté de fuir en revêtant
des habits de femme et un niqab
(voile qui cache entièrement le
visage). Pensez-vous que ce soit une
tentative de diffamer et salir
l’image de la résistance et des
combattants jihadistes comme vous ?
Dr. I. Moussa :
Je vous salue cher frère et je salue
les spectateurs de cette chaîne de
télévision courageuse. Nous avons
donné nos vies et nos âmes pour le
bien de ce pays et nous participons
à une cause honorable et dédiée à un
projet de véritable civilisation et
je ne suis pas surpris que ces voix
et mensonges aient été soutenus par
les chefs du Conseil de la honte et
de la trahison de la Libye, et ni ne
m’étonne que ces déclarations soient
diffusées par les media qui
collaborent de façon organisée avec
l’OTAN et avec les rebelles-OTAN.
Ils essaient de salir l’image de la
glorieuse jeunesse de Libye, qui a
entrepris cette guerre sainte contre
les grandes puissances du monde,
mais cette image est plus grande et
pure que leur guerre. Nous ne
déserterons pas le champ de
bataille. Nous combattrons jusqu’à
la mort ou jusqu’au triomphe, si
Dieu veut.
Ces voix sont des mensonges. J’étais
près de la ligne de front à Syrte
et, avec moi, se trouvait un
escadron de 23 grands et loyaux
combattants. Huit d’entre eux
arrivaient de Syrte, deux de Harwara,
deux de Tarhouna, trois de Werfella
et un de Wershifana, un de Seesan et
six de la courageuse Zliten.
Nous avons été pris dans une attaque
surprise par une bande de miliciens
de l’OTAN et contraints à nous
retirer dans une zone isolée. Le
groupe de jeunes qui étaient avec
moi est resté au combat contre les
milices OTAN, bien armées et
équipées par leur maudit allié
atlantique, alors que nous n’avions,
nous, que des armes légères, etc. Le
combat a continué pendant plus d’un
jour et demi. Ils ont annoncé ma
capture et mon arrestation, mais
c’était faux. En réalité ils n’ont
jamais été sur le point de me
capturer. Les jeunes ont continué à
se battre dans les vallées des
déserts. Certains d’entre eux sont
morts en martyrs dans cette bataille
courageuse et pure : un jeune de
Werfella et un de Seesan, pendant
qu’avec les autres nous nous sommes
repliés en sécurité. Que Dieu
accorde sa miséricorde aux martyrs
qu’il accueillera avec
bienveillance, au contraire de
l’OTAN.
Ceci nous apporte une autre vision
du front de la guerre, qui témoigne
de la détermination, de l’abnégation
et du moral élevé des combattants.
Mais les media menteurs essaient de
diffuser autant de rumeurs infondées
et mensonges que possible pour miner
le moral du mouvement de résistance.
Je voudrais saisir l’occasion que
vous me donnez pour dire que j’ai
assisté personnellement, de mes
yeux, à la façon dont ils ont tué à
Zwaitneeya, Wershifna, Seesan,
Werfella, Tarhouna, Hrawa et dans
les tribus de la région de Syrte qui
allaient main dans la main, côte à
côte, et comment les avions volaient
au-dessus de nous, comment ils
bombardaient sans répit et comment
la milice à terre essayait
d’attaquer. Je jure, cher frère, que
les yeux de ces combattants
brillaient d’une lueur de colère et
de lutte et que tout le monde
parlait des martyrs et des camarades
courageux, et de leurs familles,
avec amour et compassion. Cela a été
un spectacle incroyable. Ces gens
n’avaient pas été entraînés. Ils
n’ont pas été entraînés par Al
Qaeda, ni par l’OTAN, la France et
le Qatar. Ces jeunes sont des gens
normaux, des gens ordinaires comme
ceux qui regardent Al-Rai en ce
moment et qui, ensuite, changeront
de chaîne pour aller voir un
programme de télé, un film ou des
clips vidéo musicaux. Ce sont des
jeunes ordinaires transformés de
façon surprenante en lions et en
héros parce qu’ils sentaient qu’ils
avaient à présent un objectif plus
élevé, celui de devoir être des
combattants et des héros. J’ai
demandé à plusieurs d’entre eux qui
ils étaient, de quelles familles ils
venaient, ce qu’ils faisaient dans
la vie, leur travail. Certains
étaient étudiants, enseignants,
entrepreneurs, techniciens, etc.
Tous ces gens n’avaient pas d’autre
objectif ou aspirations que de
combattre ces terroristes et
renverser et abattre cette conquête
coloniale de leur pays.
Je jure cher frère, que même si
nombre de ces personnes ne sont pas
instruites politiquement elles le
sont cependant moralement et
comprennent tout ce qui est en train
de se passer. Ces gens ne peuvent
pas être trompés par des mots
pompeux comme « démocratie »,
« liberté » et changement, mensonges
trompeurs pour masquer les vues
coloniales sur la Libye. Ils
comprennent collectivement de façon
transparente et honnête que c’est
leur devoir de combattre. Je
voudrais une fois de plus rendre
hommage aux deux martyrs que j’ai
cités tout à l’heure et un salut à
mes frères qui sont encore au combat
sur les nombreux fronts de la
bataille.
Libya 360° :
Nous n’avons
pas douté une seconde qu’Ibrahim
Moussa
« le combattant »
aurait pu fuir la bataille au moment
où on avait besoin de lui. En toutes
occasions, Docteur, les media
diffusent des rumeurs sur les civils
qui fuiraient Syrte. Pensez-vous
qu’il s’agisse de donner
l’impression que la ville a été
évacuée et d’affirmer que tout le
monde a fui, pour pouvoir ensuite
passer au massacre et
« nettoyer »
toute la ville
et sa population ?
Dr. I. Moussa :
Bien sûr, cher frère, et ils ont
déjà commencé. Les spectateurs
arabes du monde entier, Arabie
Saoudite, Emirats, Egypte, Syrie,
Irak, Algérie, Maroc, Soudan et tous
les pays arabes, doivent savoir que
les habitants de Syrte ont été
littéralement massacrés et chassés
de leur maison… je veux le répéter
« de leur maison »,
le nombre de morts a atteint les
milliers. Ceci n’est pas une
exagération, des milliers de gens !
Ceci est manifeste dans la mesure où
l’odeur de la mort, des tueries et
de la destruction est devenue
tellement oppressante que les
organisations internationales l’ont
ressentie même depuis les villages
éloignés où se trouve l’ennemi.
L’odeur, comme on dit en anglais,
est trop forte pour l’ignorer.
Les manigances des media ont
recommencé, disant que les habitants
de Syrte sont en fuite, pour couvrir
le fait que ce sont eux et pas nous
qui tuons et bombardons les civils.
Il s’agit d’une stratégie claire
avancée par Al Jazeera et quelques
autres qui sont désormais les
porteurs les plus qualifiés et
consumés du mensonge et de la
tromperie. Je peux dire que j’ai été
un expert de niveau mondial à propos
de ces chaînes et de leurs
capacités, pour avoir amplement
traité avec eux et pour les avoir
observés de près pendant les 9
derniers mois. Je sais que leur
composition et la façon dont ils
opèrent de l’intérieur n’est en
réalité qu’une partie de cette
opération internationale impériale.
Partie fausse, cosmétique et
pré-ordonnée.
La ville a encore 180.000 de ses
habitants. Quelques centaines ont
fui car leurs maisons et leurs vies
avaient été détruites. Mais 180.000
personnes restent encore dans la
ville, en sachant aussi que des
tribus entières ont fui vers Syrte
parce que leurs villages avaient été
envahis par des bandes armées et
qu’en ce moment justement ils sont
bombardés, leurs maisons
s’écroulent… Les tanks, les
régiments les missiles Grad frappent
sans distinction édifices civils et
militaires.
Cher frère, j’ai eu personnellement
des entretiens téléphoniques avec
des organisations internationales et
avec certaines chaînes de télévision
et j’ai appelé les organisations des
droits de l’homme, j’ai appelé des
fonctionnaires et des autorités
connues des Nations Unies. Je leur
ai demandé à tous de venir à Syrte,
en considérant les précédentes
visites qu’ils avaient faites dans
d’autres villes de Libye alors
qu’était menée la conspiration
contre nous. Pourquoi ne
viennent-ils pas maintenant
enregistrer et recueillir des
informations sur la destruction et
les crimes de guerre à Syrte ?
Ils disent d’accord nous viendrons,
nous nous organisons et nous
viendrons. Un mois est passé depuis
ma requête, et pas une seule chaîne
de télé n’est entrée à Syrte, pas
une seule délégation de la
Croix-Rouge n’a rejoint Syrte. Pas
une seule entité islamique ou
autorité des Nations Unies n’a fait
de commentaire sur la destruction de
la ville de Syrte !
La conspiration est claire pour qui
a un cœur ou peut écouter ce qui est
en train de se passer. Pour ceux qui
n’ont pas de cœur et ne veulent pas
savoir ou apprendre ou analyser ou
abattre cet injuste régime de la
mondialisation, mieux vaut bien sûr
vivre dans une ignorance béate, mais
nous, nous préférons étendre notre
connaissance et toujours approfondir
ce que nous savons.
Dans toute guerre, la recherche de
la vérité est ce qui prime et nous
sommes du côté de la vérité, avec
l’aide de Dieu !
Libya 360° :
Dr. Moussa, quelle
est la situation sur le terrain, en
première ligne, surtout dans les
villes résistantes assiégées ? Je
veux dire : Bani Walid, Ghadamis et
Syrte ?
Dr. I. Moussa :
Je vais essayer de vous donner une
synthèse. Il y a deux types de
première ligne, de champs de
bataille. Les fronts principaux :
Bani Walid, Syrte et Sabha et il y a
d’autres fronts dans les villes
envahies.
Pour ces dernières, nous pouvons
observer que le mouvement de
résistance a augmenté.
Continuellement de nouvelles
opérations sont en cours à Zliten,
Tripoli, Zawiya, Azizia et Tarhouna
et dans d’autres villes. Certaines
sont des opérations planifiées et
organisées tandis que d’autres sont
menées par quelques individus
seulement. Toutes ont réussi et on
voit des résultats positifs. Il y a
eu des victimes chez l’ennemi. Mais
la chose la plus importante est que
le drapeau de la lutte reste hissé.
La continuation de ces opérations
montre que l’OTAN ne peut pas
prendre le contrôle de la Libye.
Pour ce qui est du front principal,
grâce à Dieu, Bani Walid a été
réellement et complètement nettoyée
(des forces ennemies, NdT) dans une
vaste rayon entourant la ville et il
faut dire que, d’une certaine
manière, nous sommes encore en
train, bien sûr, d’en subir les
effets.
Mais il y a des cadavres de
miliciens de l’OTAN dans les
montagnes et les vallées de Bani
Walid. Et bien sûr les chefs des
forces de terre des rebelles OTAN
sont tout à fait au courant de cela.
L’hôpital de Tarhouna, celui de
Tajoura, le Tripoli Medical Center
sont tous pleins des corps provenant
du champ de bataille de Bani Walid.
Et de ce fait, pour ces bandes
armées, Bani Walid signifie
maintenant « mort ». Les rapports en
provenance de ce front sont
excellents. La dernière attaque
contre Bani Walid a eu lieu hier,
aujourd’hui il n’y a pas eu
d’attaque (samedi 1er octobre 2011 ;
l’absence d’informations, au jour le
jour, sur ces terrains de bataille,
équivaut à l’information que ces
régions ne sont pas tombées aux
mains des rebelles-OTAN ; sinon, ce
serait le titre de tous nos media,
NdT). Hier beaucoup de nos
combattants ont sacrifié leur vie.
Je voudrais saluer toutes les tribus
de Bani Walid, surtout celle de la
bataille dans la Vallée de Ghalboun,
et nos frères de Sbaya et Asahbaa,
Kimmat, Qbool, Gwaydaa, qui nous ont
protégés et défendus.
Du point de vue de la seconde ligne
principale du front de la ville
résistante de Syrte, les attaques
ont été majeures. Les ennemis sont
arrivés de cinq points différents,
soutenus par de lourds bombardements
OTAN et équipés d’armes très
modernes. Mais les jeunes de Syrte
ont été capables de résister à cette
attaque. Et je peux donner une
information arrivée il y a deux
heures seulement, sur des jeunes de
Syrte qui ont réalisé une forte
avancée dans la partie est de la
ville, obligeant l’ennemi à s’enfuir
et à reculer de plusieurs
kilomètres, ce qui a permis la
réquisition de certaines de leurs
armes. Au sud et à l’ouest de la
ville aussi, il semble qu’ils soient
pareillement en bonne posture.
Ceci dit je voudrais informer les
téléspectateurs que nous nous
attendons à ce que les attaques
contre Syrte s’intensifient à partir
de demain (dimanche 2 octobre, NdT)
surtout dans la zones ouest et sud.
Mais nous sommes prêts et nous
comptons sur une force importante à
l’ouest, et, avec un travail soutenu
sur les fronts sud et est, nous
pensons pouvoir éliminer
complètement la menace dans les
prochains jours.
Si je peux, je voudrais saisir
l’occasion de faire ici une
déclaration aux tribus des cités
violées, par exemple à la population
honorable de Tarhouna. Nous savons
que le peuple fier et patriote de
Tarhouna n’accepte pas les rebelles
de l’OTAN et nous recevons chaque
jour des lettres d’eux qui nous
indiquent leur opposition à l’OTAN
mais ils sont contraints pour le
moment au silence contre leur
volonté.
Nous leur disons que s’ils ne
peuvent pas, et n’ont pas les moyens
d’ouvrir un champ de bataille et de
résistance dans la cité même, que du
moins les loyalistes se déplacent
par centaines de Tarhouna,
Wershefanna, Seesan et Hawamed et de
tout autre endroit pour se joindre
au front de Bani Walid et Syrte.
Nous avons déjà, bien sûr, un grand
nombre de combattants appartenant à
ces tribus sur ces champs de
bataille, mais ils doivent continuer
à envoyer le plus possible de gens
afin que nos forces puissent
s’accroître et, à la fin, ouvrir un
front de bataille dans leur ville.
Libya 360° :
Docteur, en
remerciant Dieu à nouveau que vous
soyez sain et sauf, nous vous
remercions de votre participation et
vous saluons ainsi que la
résistance.
Dr. I. Moussa :
Avant de conclure, je voudrais
transmettre les condoléances
personnelles de notre Guide de la
Révolution Muammar Kadhafi à la
famille du héros Jamal Abdel Nasser
pour son fils Khalid. Avec la pitié
de Dieu, Muammar Kadhafi veut
exprimer son plus profond respect à
la famille de Jamal Abdul Nasser, à
tout le peuple libyen et à tous les
Arabes.
Et nous voudrions renforcer la lutte
que Jamal Abdel Nasser a menée pour
la liberté, pour la fierté et la
lutte que tous les Arabes mènent
contre les occupants étrangers,
contre le vol du pétrole, contre la
création des bases militaires en
Libye et dans tout pays arabe. Nous
voudrions présenter une fois de plus
nos plus profondes condoléances au
peuple arabe. Nous voudrions dire
que, plaise à Dieu, nous garderons
haute la bannière de la liberté, de
la fierté, de l’Islam et de
l’honnêteté jusqu’à la victoire, si
Dieu veut.
Interview du
DR. Ibrahim Moussa
par Arrai TV -
1er Octobre 2011
(*) Voir la vidéo
de cette transcription effectuée et
publiée par
http://libya360.wordpress.com/2011/10/01/dr-moussa-ibrahim-october-1-2011/par
Alexandra Valiente pour
www.resistenze.org du Centro di
Cultura e Documentazione Popolare di
Torino, Nuove Resistenti n° 379
(jeudi 6 octobre 2011).
Traduction
Marie-Ange Patrizio (07.10.2011)