Palestine
Parier sur les Etats-Unis, c'est parier
sur le diable
CIREPAL
Dimanche 7 octobre 2018
Discours de Ziyad
Nakhalé, secrétaire général du Mouvement
du Jihad islamique en Palestine prononcé
devant les foules et les dirigeants
nationaux palestiniens qui participent à
la marche du retour, à Gaza, et transmis
par les chaînes télévisées au peuple
palestinien et aux peuples de la nation
le vendredi 5 octobre 2018.
Immédiatement après le discours, les
formations politiques palestiniennes, y
compris le Fateh, ont salué et approuvé
les 5 points proposés par M. Ziyad
Nakhalé, pour avancer vers la
réconciliation nationale.
« Au nom de Dieu,
le Clément, le Miséricordieux
Louanges à Dieu,
prières et saluts sur le messager de
Dieu, notre maître Mohammad, sa famille
et ses compagnons, et ceux qui le
suivent jusqu’au jour de la Résurrection
A mes nobles frères
et sœurs, aux dirigeants de l’action
nationale, aux cadres et militants de
l’action nationale et islamique, aux
organisations de la résistance, aux
personnalités, imams et prédicateurs,
aux familles des martyrs et blessés, aux
héros des unités de caoutchouc, des
unités qui coupent les barbelés, des
unités de tracasserie nocturne et des
unités des cerfs-volants et ballons
incendiaires, aux secouristes, aux
journalistes, témoins de la vérité…. A
tous les prisonniers, aux dirigeants
libérés et déportés, aux combattants de
toutes les organisations de la
résistance, fer de lance de notre peuple
dans sa résistance à l’occupation et qui
le protègent.
Saluts à vous tous,
vous qui faites la vie à partir de la
mort
Saluts à vous, qui
êtes debout sur la terre de la certitude
Saluts à vous, qui
élevez d’un degré l’espoir de la
victoire
Saluts à vous, qui
soumettez la douleur et épouvantez les
envahisseurs
Saluts à vous qui
affrontez les tueurs avec vos yeux et
les tuez épouvantés
Saluts à vous alors
que vous instaurez la paix pour tous les
gens
A notre peuple
grandiose, au peuple de Palestine là
vous êtes, à tout martyr parmi vous qui
représente lui-même une nation, à tous
les enfants du monde… Voilà les enfants
de la Palestine, les fils de la
Palestine, les jeunes filles et les
jeunes gens qui lèvent haut leur
stature, qui s’élèvent en martyrs, alors
que les tueurs demeurent pour être
avalés par la terre.
Aux mères des
martyrs, au soeurs et frères des
martyrs, lorsque nous nous rassemblons
aujourd’hui pour notre rendre-vous ici,
nous renouvelons la promesse à nos fils
qui nous quittent martyrs tous les
jours, en leur disant : nous venons à
votre rencontre, nous ne tarderons pas.
Nous avons décidé et nous avons
l’intention de vous rencontrer, ne vous
retournez pas même si vous sommes
quelque peu en retard.
A notre peuple
héroïque, vous êtes ici pour poursuivre
la voie vers la Palestine, mais les
ennemis veulent notre soumission, en
nous encerclant et en nou tuant, ils
nous placent devant deux choix : la mort
ou la soumission. Nous choisissons le
martyre, en poursuivant la voie de la
lutte, car le martyre est la vie pour
notre peuple, la vie pour nos fils et
pour notre nation, alors que la
soumission est la mort pour eux. C’est
pourquoi nous ne les laisserons pas nous
vaincre dans cette guerre, par notre
détermination, notre insistance et nos
sacrifices, nous vaincrons.
Ils ne peuvent tuer
en nous la vie, la preuve en est que
vous êtes là
Ici, vos frères,
vos sœurs et vos fils se sont élevés en
martyrs
Ici, vous pavez
notre route vers la Palestine et vers
al-Quds
A
cause de vous, la bannière ne
tombera pas, et nos armes resteront
levés
Ici, nous
affrontons les tueurs et les criminels
Ici, nous dévoilons
les courtiers et les comploteurs
Ici, nous
affrontons l’entité de l’
arrogance, du racisme hideux et
exécrable, qu’aucun Etat dans le monde
n’a osé affronter, mis à part vous.
Cette entité qui se
nourrit de sang et de la souffrance des
gens, vous la matez aujourd’hui par
votre résilience et la justice de votre
cause, et vous préparez le jour de la
victoire prochaine, par la permission de
Dieu.
A notre peuple
courageux à Gaza et en Cisjordanie, la
sauvagerie sioniste envers les marches
du retour, ce crime répété, ce ciblage
en vue de toucher mortellement, comme
cela a eu lieu vendredi dernier, doivent
s’arrêter. Les forces de la résistance
doivent assumer leur responsabilité
envers cela.
Notre résistance
courageuse a la capacité et les
possibilités de faire de « la couverture
de Gaza » et des colonies à proximité un
endroit invivable.
Les forces de la
résistance, et à leur tête nos Saraya
couronnées de victoire et les Brigades
courageuses d’al-Qassam, et toutes les
forces de la résistance, ne pourront
poursuivre leur silence, elles
avanceront le moment venu pour faire
cesser cette désinvolture envers le sang
de notre peuple. Nous devons savoir que
le prix de la liberté est lourd, et nous
devons le payer sans hésitation.
Le blocus imposé,
de manière injuste et agressive, doit
finir, et à ce propos, nous devons
aborder le dossier de la réconciliation
qui est directement lié au blocus. Ce
blocus auquel participe nos frères de
l’Autorité palestinienne, sous des
prétextes injustes. Il est temps que
l’Autorité palestinienne réalise que le
projet national palestinien est en train
de s’effondrer au bénéfice du projet
sioniste. C’est pourquoi nous
interpellons le frère Abu Mazen et lui
disons : tu ne peux t’adresser à
l’ennemi historique de notre peuple et
de notre nation avec la paix, les
initiatives de paix, et en acceptant des
concessions, et t’adresser
à nous par le langage de la
guerre, et le langage des sanctions. Il
y a de la place pour nous et pour toi
dans ce lieu, sur la base de l’unité du
peuple palestinien, l’unité de ses
forces politiques pour affronter les
tentatives de liquider la question
palestinienne, qui a commencé par le
fait de considérer al-Quds comme
capitale « d’Israël ». Ne laisse pas ton
opiniâtreté tuer ton cœur et ta raison.
Nous pensons qu’il est temps de nous
asseoir ensemble et de construire les
ponts de la confiance, de dépasser
l’esprit partisan mortel et de
commencer, avec notre grandiose peuple,
la marche à nouveau vers la liberté.
Personne n’a le
droit d’enjamber, tout seul, les
sacrifices de notre peuple, 70 ans après
la Nakba.
C’est pourquoi nous
affirmons une nouvelle fois notre
attachement à l’initiative en dix points
proposée par le grand dirigeant
national, dr. Ramadan Abdallah, en 2016,
pour sortir de l’état d’impasse dans la
marche du peuple palestinien.
A cette occasion,
je propose une initiative pour accéder à
la réconciliation, pour toutes les
forces de notre peuple, loin des
délégations qui ne se sont pas arrêtées
de bouger depuis plus de dix ans, entre
le Caire, Beirut et d’autres capitales
arabes et non arabes, et qui s’enlisent
sur place :
1 – Considérer la
réconciliation comme une priorité
nationale dans la lutte contre notre
ennemi, elle est la clé pour dépasser
les divergences et les conflits à
l’intérieur du peuple palestinien.
2 – Se
réappproprier la réconciliation
nationale au bénéfice du tout
palestinien, l’ensemble du peuple
palestinien est victime de cette
divergence.
3 – Nous appelons
dans l’immédiat à la rencontre au Caire
du comité préparatoire qui s’est réuni à
Beirut le 10 décembre 2017, et qui a
représenté le tout palestinien, pour
commencer à traiter toutes les
divergences et les écarts entre nous, et
à construire à partir des décisions qui
y avaient été prises.
4 – Affirmer, de la
part des forces de la résistance, que
l’accalmie ne signifie pas ne pas
défendre notre peuple, et ne nous
conduit pas à des accords politiques
avec l’ennemi. Nous cherchons uniquement
avec les frères en Egypte les moyens
d’en finir avec le blocus contre notre
peuple. C’est un choix basé à partir
d’une position de responsabilité
nationale, et non une position de
faiblesse sur le terrain, nous devons
assumer cette responsabilité ensemble,
sans exception, et finir ce blocus
inique et ces sanctions injustifiées qui
ont été prises dans un contexte de bras
de fer pour briser la fraternité.
5 – L’ensemble doit
s’engager à développer les moyens de la
résistance, sous toutes ses formes, et
en fonction des possibilités, en
Cisjordanie et dans al-Quds, pour
affronter ce qu’ils appellent « deal du
siècle », qui est la nouvelle mise en
scène pour liquider ce qui reste de la
question palestinienne et liquider nos
droits à tout jamais.
Aux frères et
sœurs, à notre peuple grandiose
Malgré la noirceur
qui nous entoure, notre peuple fier
réalise tous les jours de nouveaux actes
de bravoure, par sa résilience et son
unité. Nous découvrons jour après jour
que ceux qui ont parié sur les
Etats-Unis, et ceux qui parient
toujours, ils parient en fait sur le
diable. Les Etats-Unis qui protège
« Israël », qui lui procure tous les
moyens de la force ; par ses armes nous
sommes tués tous les jours, en tout lieu
dans notre monde arabo-musulman.
C’est pourquoi les
Etats-Unis ne peuvent être des alliés de
nos peuples et notre nation, ils ne
peuvent nous protéger, nous ne pouvons
leur remettre tout ce qu’on a, sous des
prétextes mensongers. Personne, quelle
que soit l’élévation de son rang, ne
peut offrir al-Quds ni la Palestine, en
contrepartie du maintien de son trône ou
son royame. Cela contredit l’histoire,
effrite la géographie, déchire la
doctrine. Qui ose être le cheval de
Troie de cette époque pour affronter la
nation, son histoire et sa doctrine ?
Ils doivent savoir,
ceux qui pensent que leur fortune leur
permet d’offrir la Palestine et al-Quds,
comme ils offrent leur argent et leur
pétrole, aux envahisseurs et tueurs,
ceux qui offrent l’histoire comme ils
offrent leur sens moral, nous leur
disons que vous êtes dans l’erreur, la
Palestine n’est pas un poids
supplémentaire incluse dans votre
pouvoir, elle est le joyau de
l’histoire, le joyau de la géographie et
le joyau de l’islam. Arrêtez vos
concessions et vos complots. Si vous ne
pouvez pas nous aider, laissez-nous, ne
complotez pas contre nous pour vos
trônes périssables.
Frères et sœurs,
les relations nationales palestiniennes
nous préoccupent énormément, et c’est
pourquoi nous avons agi, au cours de la
période précédente, à raffermir ces
relations avec l’ensemble, sans
exception, mais notre relation avec nos
frères du Hamas a pris une part
importante de cette préoccupation, et a
avancé à grands pas, et notamment la
relation sur le terrain entre Saraya
al-Quds et les Brigades d’al-Qassam.
Nous avons également noué des relations
avec nos camarades du FPLP, et aussi
renforcé notre relation avec le
FPLP-Commandement général. Nous tentons
toujours de renforcer nos liens
nationaux avec toutes les organisations
de l’action nationale palestinienne et
les forces de notre peuple, pour servir
notre cause et notre résistance.
Frères et sœurs,
avant de conclure, permettez-moi de
présenter, à mes frères du mouvement du
Jihad islamique, dirigeants, cadres et
membres, les remerciements les plus
chaleureux pour la confiance qu’ils
m’ont accordée et qu’ils ont accordée à
leurs frères du nouveau bureau
politique, pour porter la bannière de la
lutte et de la résistance en cette
période difficile de l’histoire de notre
peuple et de notre natin.
Nous vous
promettons et promettons à notre peuple
que nous serons à la hauteur de vos
attentes, des combattants et des
défenseurs des buts et visions de ce
mouvement d’avant-garde qui a donné ses
dirigeants en martyrs sur la voie du
vrai et de la liberté, et en premier
lieu, le grand dirigeant national le
martyr dr. Fathi Shiqaqi.
Nous ne pouvons que
nous arrêter devant le rôle exceptionnel
du grand dirigeant national, dr. Ramadan
Abdallah, qui a dirigé le mouvement
pendant plus de vingt ans, mouvemen qui
s’est imposé à la vue et à l’ouïe du
monde, qui est à présent alité pour
cause de maladie, et pour qui nous
implorons Dieu pour sa guérison.
Le mouvement a
offert des centaines et des centaines de
grandes figures, en martyrs, prisonniers
et blessés, nous ne pouvons pas tous les
citer. A tous, nous affirmons notre
fidélité et promettons de tenir
fermement la bannière de la lutte et de
la résistance jusqu’à la victoire.
Finalement, je
remercie toutes les forces et
organisations arabes et islamiques, les
personnalités nationales, arabes et
islamiques, qui nous ont félicité pour
ce grand pas que notre mouvement a
accompli lors des dernières élections.
Nous leur promettons tous de rester
unis, épaule contre épaule, portant
ensemble la Palestine, la bannière de la
liberté et de la gloire.
Saluts à notre
peuple grandiose
Saluts à nos
martyrs généreux
Saluts à nos
courageux prisonniers
Saluts à nos
blessés héroïques
Saluts à vous tous
Paix, miséricorde
et bénédictions de Dieu sur vous
Le sommaire de Cirepal
Les dernières mises à jour
|