Dimanche 8 mars 2009
Thierry Meyssan, qui rédige depuis quatre mois un ouvrage sur
l’administration Obama, ses origines, ses objectifs et sa
composition, a réservé un document à nos lecteurs. Le nouveau
président des États-Unis, qui se présente comme un défenseur des
libertés individuelles, a d’ores et déjà mis en place une basse
police qui n’ignore rien du moindre détail de la vie privée de
ses collaborateurs et de chaque membre de leur famille.
Au
cours de sa campagne électorale, Barack Obama a vivement dénoncé
les atteintes aux libertés individuelles perpétrées par
l’administration Bush sous prétexte de lutte contre le
terrorisme. Le candidat démocrate s’est affirmé comme un
défenseur de la privauté, ce qui lui a valu le soutien de
nombreuses organisation de défense des droits de l’homme et la
sympathie du public européen.
Pourtant, en totale contradiction avec ses engagements de
campagne, le président-élu a adressé un questionnaire
particulièrement intrusif à toute personne souhaitant participer
à son administration [voir document téléchargeable au bas de
cette page]. Chaque candidat à une fonction, que celle-ci soit
soumise ou non à ratification du Congrès, de ministre à simple
sous-directeur adjoint du plus obscur bureau de la moindre
agence fédérale, a dû répondre à cette enquête pour espérer être
nommé.
Sachant que le principal pouvoir du président des États-Unis,
après la décision d’activation du feu nucléaire, est la
nomination de plus de 9 000 responsables politiques,
administratifs et militaires, ce sont certainement plusieurs
dizaines de milliers de candidats qui seront contraints de se
plier à cette règle.
Les questions posées violent la vie privée des candidats et
des membres de leur famille. Une enquête de ce type
constituerait une infraction pénale dans de nombreux États
européens qui n’admettent pas, par exemple, que l’on oblige un
candidat à une fonction à révéler s’il est atteint du sida ou à
dénoncer les infractions commises par ses proches au cours des
dix dernières années, alors que celles-ci ont été rayées du
casier judiciaire.
Selon l’équipe de transition, cette enquête vise à prévenir
de mauvaises surprises qui pourraient entacher l’honneur et la
crédibilité de la nouvelle administration. Les exemples de Bill
Richardson, Thomas Daschle et Nancy Killefer, contraints de
renoncer à leur nomination après la révélation de son
inculpation dans une affaire de trafic d’influence pour le
premier, et la révélation de fraudes fiscales pour les deux
derniers, montrent qu’il n’en est rien. La méthode choisie est
inefficace pour éviter les scandales.
Au demeurant, l’importance donnée à ces affaires n’est pas
proportionnée. Mme Killefer a dû s’incliner devant la colère des
sénateurs parce qu’elle avait employé du personnel de maison
non-déclaré, ce qui est une pratique courante aux États-Unis.
Timothy Geithner a par contre été confirmé comme secrétaire au
Trésor après avoir assuré droit dans les yeux des sénateurs
qu’il n’avait pas cherché à frauder le fisc, mais ignorait
comment remplir une feuille d ’impôts. La différence de
traitement s’explique par l’imprudence de Nancy Killefer qui
s’était immédiatement faite des ennemis en indiquant en détail
les coupes budgétaires qu’elle entendait mettre en œuvre pour
réaliser des économies en temps de crise.
Cet exemple montre le véritable usage des informations
collectées par l’équipe de transition. Elle n’est pas sans
rappeler la méthode utilisée par George W. Bush durant sa
campagne électorale de 2000. À l’issue des primaires, il avait
demandé à tous les membres de son parti qui pensaient être le
vice-président idéal de se faire connaître. Les candidats à
l’investiture devaient remettre un dossier, comparable à celui
de l’enquête Obama, au président du parti, Dick Cheney. Non
seulement la quasi-totalité des parlementaires et gouverneurs
républicains répondirent, mais aussi de nombreuses autres
personnalités. Au total ce sont près de 800 leaders qui
tombèrent dans le piège. Une fois les informations collectées,
George W. Bush désigna Dick Cheney comme colistier. Puis, durant
huit ans, MM. Bush et Cheney utilisèrent ces données
confidentielles pour faire pression sur les leaders républicains
lorsqu’ils émettaient la moindre contestation de leur politique.
Nous reproduisons ci-dessous l’intégralité du questionnaire
Obama. Le lecteur pourra ainsi juger par lui-même des méthodes
que le nouveau président des États-Unis utilise avec ses
collaborateurs.
Questionnaire
I. Parcours professionnel
(1) Veuillez fournir des copies de tous les C.V. et documents
attestant de votre parcours, délivrés par vous ou toute autre
entité, de votre initiative ou avec votre accord dans les dix
dernières années.
(2) Si vous exercez toute profession ou occupation sous
licence, veuillez préciser ce qui suit : le statut actuel de
chaque licence ; si une telle licence vous a déjà été retirée, a
déjà été suspendue ou révoquée ; si une quelconque mesure
disciplinaire a déjà été prise en rapport avec votre licence.
Veuillez également signaler toute demande de licence
professionnelle ayant été refusée, ainsi que les raisons du
refus.
(3) Veuillez fournir les noms de toutes les corporations,
firmes, partenariats, trusts ou autres entreprises commerciales,
ainsi que toutes les organisations à but non lucratif et autres
institutions de même type auxquelles vous êtes actuellement, ou
avez été affilié durant les dix dernières années en tant que
conseiller, avocat ou consultant.
(4) Veuillez lister chronologiquement les activités autres
que celles mentionnées dans votre C.V. ou synthèse biographique,
vous ayant procuré des revenus (par ex. les activités
indépendantes, de conseil, d’écriture, des conférences, les
droits d’auteur et honoraires) durant les dix dernières années.
(5) Avez-vous, ou votre conjoint(e), déjà été inscrit en tant
que lobbyiste ou autre activité d’agent visant à influencer la
législation fédérale ou celle des États fédérés ou les mesures
administratives ? Avez-vous, ou votre conjoint, déjà reçu des
versements pour des activités de lobbyiste ou agent
administratif ? Le cas échéant, veuillez fournir des détails.
(6) Si vous ou votre conjoint avez déjà réalisé un quelconque
travail pour, perçu des paiements de, et ou fait des versements
à une quelconque organisation étrangère gouvernementale,
commerciale, caritative ou individuelle, veuillez décrire les
circonstances et identifier la source ainsi que les sommes.
Veuillez également spécifier si vous ou votre conjoint avez déjà
été répertorié comme agent au service d’une puissance étrangère.
(7) Si vous ou votre conjoint avez déjà vécu ou travaillé à
l’étranger, veuillez décrire les circonstances.
(8) Décrivez brièvement les questions les plus controversées
auxquelles vous avez été associé au cours de votre carrière.
(9) Veuillez inscrire les noms, adresses et numéros de
téléphone de trois références professionnelles. Si possible
fournissez les noms des individus avec lesquels vous avez
travaillé en tant que collègue, subordonné ou superviseur.
II. Publications, écrits et discours
(10) Écrits : veuillez lister, et si possible fournir
une copie de chaque livre, article, chronique ou publication
(incluant notamment, mais pas seulement toute intervention ou
commentaire sur des blogs ou autres sites web) dont vous êtes
l’auteur, individuellement ou avec d’autres. Veuillez lister
tous les pseudonymes ou « alias » que vous avez utilisé pour
communiquer sur l’internet.
(11) Témoignages : Veuillez signaler chaque instance
en laquelle vous avez témoigné devant le Congrès ou autre
institution législative, administrative, judiciaire ou
régulatrice, et préciser le thème abordé par l’intervention.
Dans la mesure du possible veuillez fournir les minutes ou
transcriptions de votre témoignage.
(12) Discours : Veuillez signaler tous les discours
que vous avez prononcés. Dans la mesure du possible incluez le
texte ou les enregistrements de chaque discours ou identifiez
tout enregistrement de discours dont vous avez connaissance.
(13) Communications électroniques : Si vous avez déjà
envoyé un message électronique, notamment mais pas seulement un
e-mail, un message texte ou un message instantané, pouvant
suggérer un conflit d’intérêts ou constituer une possible source
d’embarras pour vous, votre famille ou le président-élu s’il
était rendu public, veuillez l’indiquer en détail.
(14) Journaux intimes : Si vous tenez ou avez tenu un
journal intime contenant quoi que ce soit qui puisse suggérer un
conflit d’intérêts ou constituer une possible source d’embarras
pour vous, votre famille et le président-élu s’il était rendu
public, veuillez l’indiquer en détail.
III. Relations et affiliations
(15) Veuillez établir la liste des corporations,
partenariats, trusts ou autres entités commerciales auxquels
vous ou votre conjoint avez un jour ou l’autre été affilié en
tant que responsable, directeur, administrateur, partenaire ou
détenteur de capitaux ou intérêts financiers conséquents (par
ex. tout avoir direct de plus de 5 %), ou que vous ou votre
conjoint avez eu la capacité d’influencer. Veuillez identifier
l’entité, votre relation avec elle, et les dates de service ou
d’affiliation.
(16) Veuillez lister chacune de vos affiliations en tant que
membre, ce qui inclut tout conseil d’administration, que vous ou
votre conjoint avez ou avez eue avec toute organisation
politique, civique, sociale, caritative, éducative,
professionnelle, fraternelle, volontaire ou religieuse, club
privé ou autre organisation comportant des membres (dont tout
type d’organisation exemptée d’impôts) au cours des dix
dernières années. Veuillez inclure les dates de votre
affiliation en tant que membre et toute responsabilité que vous
auriez éventuellement exercée au sein de l’organisation.
(17) Est-ce que vous ou votre conjoint avez un jour ou
l’autre été membre d’une quelconque organisation, ce qui inclut
mais ne se limite pas au paragraphe précédent, refusant ou
restreignant par politique ou par usage le statut de membre ou
l’affiliation en se basant sur la race, le sexe, les handicaps,
l’appartenance ethnique, la religion ou l’orientation sexuelle,
ou a fait l’objet d’allégations en ce sens ? Le cas échéant,
veuillez détailler.
(18) Veuillez décrire spécifiquement tout lien que vous,
votre conjoint ou tout membre de votre proche famille a, ou a
eu, avec toute institution financière, bancaire, de prêt
immobilier ou d’assurance faisant l’objet d’une intervention
gouvernementale fédérale dans le cadre de la crise économique
sévissant actuellement. Cette question inclut, mais ne se limite
pas, aux institutions suivantes : Fannie Mae, Freddie Mac, AIG
et Washington Mutual.
(19) Si, actuellement ou dans les dix dernières années, vous
avez occupé un poste d’administrateur, de responsable exécutif,
de gestionnaire, d’administrateur de faillite ou dans tout autre
domaine fiduciaire, veuillez préciser dans chaque cas : votre
poste précisément ; la nature de vos fonctions ; les personnes
ou entités au nom desquelles vous avez agi en tant que
gestionnaire ; les dates de votre exercice dans de telles
fonctions ; et toute instance judiciaire de supervision.
(20) Autres que les entités identifiées dans les question
15-19 ci-dessus, veuillez fournir les noms et coordonnées de
tous les individus et organisations avec lesquelles vous ou
votre conjoint avez été associé et pouvant provoquer un conflit
d’intérêts avec votre poste fédéral proposé, ou présentant
potentiellement un embarras.
IV. Informations financières
(21) Veuillez joindre des copies de toutes les déclarations
de patrimoine que vous ou votre conjoint avez été amené à
effectuer au cours des dix dernières années, si c’est possible.
(22) Veuillez joindre une copie de chaque déclaration de
ressources que vous avez préparée et soumise pour tout motif
(par ex. prêts bancaires) au cours des dix dernières années.
(23) Veuillez joindre une copie de toutes les déclarations
financières de comptes d’investissement de l’année passée.
(24) Veuillez lister tous les prêts de plus de 10 000 dollars
consentis à vous ou votre conjoint, ou par vous ou votre
conjoint, ayant été en cours à tout moment durant les dix
dernières années. Veuillez préciser le créditeur ou débiteur, le
taux d’intérêt, la date de recouvrement et tout autre clause
importante, et identifier le motif pour lequel l’engagement a
été pris. Veuillez également préciser dans quelle mesure de tels
prêts obéissaient à des clauses généralement non divulguées au
public, comme des taux au-dessous du marché.
(25) Veuillez fournir une copie de chaque fidéicommis dont
vous, votre conjoint ou tout enfant de moins de 21 ans est
garant ou bénéficiaire. Veuillez également joindre une copie de
tout avenant, et tout document indiquant un changement
d’ayant-droit pour tout fidéicommis de ce type.
(26) Veuillez décrire tous les biens fonciers dont vous ou
votre conjoint avez eu la propriété au cours des dix dernières
années. Veuillez inclure les biens fonciers partagés avec des
tiers, gérés en fidéicommis, dont le titre revient à une
personne désignée, ou est géré par l’intermédiaire de toute
autre personne tierce ou entité titulaire, et identifiez chacune
de ces personnes ou entités.
(27) Veuillez décrire les termes du prêt immobilier pour
toute propriété listée dans la question 21, notamment le taux,
la date, le titulaire, l’entité émettrice, et toute circonstance
spéciale liée à l’obtention du prêt(s) immobilier(s).
(28) Est-ce que vous ou votre conjoint a un jour ou l’autre
été propriétaire de biens (en tant que titulaire
individuellement ou en copropriété) dont le titre contenait des
clauses restrictives basées sur la race, le sexe, l’appartenance
ethnique, la religion ou l’orientation sexuelle ? Le cas
échéant, veuillez fournir tous les renseignements et éléments
appropriés.
(29) Veuillez décrire tout arrangement contractuel ou
informel que vous avez éventuellement passé avec une quelconque
personne ou entreprise commerciale en ce qui concerne un emploi
à venir, ou des échéances de crédit, ou des bénéfices financiers
qui vous seront versés si vous intégrez le service public
fédéral ou si vous quittez votre emploi actuel.
(30) Est-ce que vous, votre épouse, ou tout membre de votre
proche famille, ou entreprise dans laquelle vous ou votre
conjoint ou tout membre de votre proche famille a des intérêts
substantiels, a un quelconque lien avec un gouvernement, qu’il
soit fédéral, étatique, local, indien ou étranger, par des
contrats, des services de conseil, des subventions, prêts ou
garanties ? Si c’est le cas, veuillez détailler.
(31) Y a-t-il de quelconques catégories de déclarations de
patrimoine ou ressources (par exemple les feuilles d’impôts
individuelles ou collectives, les documents de prêt immobilier,
les contrats d’emprunt) que vous (ou votre conjoint) ne
rendraient pas publiques si nécessaire ? Le cas échéant,
veuillez identifier ces documents et préciser les raisons de
leur rétention.
(32) Autre qu’en provenance de parents, ou d’amis proches et
de longue date lors d’occasions comme les anniversaires ou les
fêtes régulières, est-ce que vous ou votre conjoint avez déjà
reçu un cadeau d’une valeur dépassant 50 000 dollars ? Veuillez
identifier le donneur, la valeur du cadeau, la date de réception
et les circonstances dans lesquelles le cadeau a été remis.
V. Informations fiscales
(33) Veuillez fournir une copie de chaque feuille d’impôt
fédérale et d’état (et, si applicable, municipale ou étrangère),
ainsi que tout rectificatif, pour l’année 2005 et toutes les
années ultérieures. S’ils existent séparément, fournissez les
mêmes documents pour votre conjoint.
(34) Est-ce que vous ou votre conjoint avez rempli toutes les
déclarations d’impôts fédérales, d’État, locales et étrangères ?
(35) Est-ce que vous ou votre conjoint avez déjà réglé vos
impôts en retard sans extension valide ? Si oui, décrivez les
circonstances et la résolution du problème.
(36) Avez-vous déjà payé des pénalités d’impôts ? Si oui,
décrivez les circonstances et la résolution du problème.
(37) Est-ce qu’une quelconque procédure de recouvrement
d’impôt a déjà été mise en œuvre à votre encontre ou votre
conjoint par les autorités fédérales, d’État ou locales ? Si
oui, décrivez les circonstances et la résolution du problème.
(38) Vous est-il déjà arrivé de ne pas payer les impôts sur
le revenu des États-Unis et ou de votre État parce que vous
n’étiez pas résident des États-Unis ou pour toute autre raison ?
(39) Vous est-il déjà arrivé de vous attendre, ou vous
attendez-vous à faire l’objet d’un contrôle ou d’une enquête
fiscale, financière ou autre ? Si oui, veuillez détailler.
(40) Avez-vous déjà participé à un programme ou partenariat
d’investissement ayant été contrôlé ou fait l’objet d’une
enquête par les autorités fédérales, d’État ou locales ? Si oui,
décrivez les circonstances et la résolution du problème.
(41) Veuillez répondre à chaque question de cette section
pour votre conjoint (pour les dix dernières années) et pour
toute entreprise avec laquelle vous avez été affilié en tant que
cadre, directeur, partenaire, commissionnaire, ou actionnaire
significatif (par ex. tout avoir de plus de 5 %).
VI. Procédures légales et administratives
(42) Veuillez lister toute procédure judiciaire que vous ou
votre conjoint avez intentée en tant que plaignant ou qui a été
intentée contre vous ou votre conjoint en tant qu’accusé ou
tierce partie, ou dans laquelle vous ou votre conjoint avez
témoigné à charge ou en déposition. Incluez dans cette réponse
toute décision judiciaire, médiation, et procédure de divorce
contestée ou autre question de relations domestiques.
(43) Veuillez lister et décrire toute procédure
administrative dans laquelle vous ou votre conjoint avez été
impliqué en tant que partie ou témoin matériel, et décrivez les
détails de votre participation.
(44) Veuillez lister toute procédure d’insolvabilité ou de
faillite dans laquelle vous ou votre conjoint avez été impliqué
en tant que débiteur, créditeur, plaignant ou défendeur et
décrivez les détails de cette participation.
(45) Si vous avez déjà fait l’objet d’une enquête de tout
service de maintien de l’ordre (que ce soit fédéral, d’État,
militaire, local, indien ou étranger), arrêté pour, accusé de,
ou condamné pour avoir enfreint toute loi, règlement ou
injonction (que ce soit fédéral, d’État, militaire, local,
indien ou étranger), veuillez identifier chaque instance et
fournir des détails, dont : date, lieu, administration
judiciaire et tribunal. Fournissez les mêmes informations pour
votre conjoint et tout enfant de plus de 21 ans, ainsi que toute
entreprise avec laquelle vous avez été affilié (en tant que
cadre, directeur, partenaire, commissionnaire, ou actionnaire
significatif) et incluez tous les documents liés. Vous pouvez
exclure les contraventions pour lesquelles l’amende était
inférieure à 50 dollars.
(46) Des membres de votre famille ou proches personnels ou
professionnels ont-ils été arrêtés pour, accusés de et ou
condamné pour un crime, autre qu’une infraction mineure au code
de la route ? Si oui, veuillez identifier et décrire chaque
arrestation, accusation ou condamnation. Veuillez fournir les
mêmes informations concernant toute personne sous votre
supervision professionnelle, ou tout supérieur hiérarchique.
(47) Est-ce que vous ou votre conjoint avez déjà été accusé,
formellement ou pas, d’une quelconque violation de procédure
administrative ou institutionnelle (particulièrement pour ce qui
est des violations de sécurité) ?
(48) Veuillez lister toute plainte ayant été déposée contre
vous ou votre conjoint par un service administratif, organisme
de régulation, association professionnelle ou organisation, ou
comité d’éthique, responsable fédéral, d’État, local, indien ou
étranger.
(49) Veuillez lister toute procédure pour faute
professionnelle engagée contre vous, formellement ou pas, et
décrire la résolution du problème.
(50) Veuillez lister toute plainte pour harcèlement sexuel ou
autre faute professionnelle, déposée contre vous ou tout employé
directement supervisé par vous, en précisant la résolution du
problème.
(51) Des jugements ou décisions civiles ont-ils été prononcés
à votre encontre ou celui de votre conjoint ? Si oui, veuillez
détailler.
(52) Concernant chaque obligation de pension éducative ou
alimentaire due par vous ou votre conjoint, veuillez préciser ce
qui suit : des versements ont-ils été effectués en retard ou pas
effectués ? Des recours judiciaires visant à modifier la garde
d’enfant ou la pension alimentaire ont-elles été initiées ? Des
actions ou injonctions visant à obliger le versement ou
recouvrir des versements en retard ont-elles été initiées ou
évoquées ? Des mandats judiciaires ont-ils été délivrés ? Le cas
échéant, veuillez détailler.
VII. Personnel de maison
(53) Avez-vous actuellement ou par le passé eu recours aux
services d’un personnel de maison occasionnel (ce qui inclut
tout personnel à partir d’un mois de travail) ou régulière ?
(par exemple un gardien de maison, une nourrice ou un
jardinier). Si oui, veuillez indiquer le nom et la période
d’emploi de chaque individu ainsi qu’une brève description des
prestations.
(54) Tous les individus listés dans la question 49
étaient-ils légalement autorisés à travailler aux USA au moment
où vous les avez employés ?
(55) Vous êtes-vous acquitté des impôts et charges sociales
applicables à l’embauche des individus listés dans la question
49 ? Avez-vous recours à un service extérieur pour rémunérer ces
individus ? Est-ce que tous les versements liés à l’embauche de
ces individus ont été effectués en temps voulu ? Si ce n’est pas
le cas, veuillez préciser les délais et leur motif.
(56) Vous êtes-vous mis en conformité avec toutes les lois et
réglementations en vigueur concernant l’emploi des individus
listés dans la question 49 ?
VIII. Divers
(57) Si applicable, veuillez lister les noms, adresses et
numéros de téléphone de vos cohabitants au cours des dix
dernières années. Un cohabitant est une personne avec qui vous
partagez des liens d’affection, d’obligation ou autre
engagement, au contraire d’une personne avec qui vous vivez pour
des raisons pratiques (un colocataire).
(58) Veuillez fournir l’adresse URL de tous les sites web
dans lesquels vous figurez de façon personnelle ou
professionnelle (par ex. Facebook, Myspace, etc.)
(59) Est-ce que vous ou tout membre de votre proche famille
possède une arme à feu ? Si oui, fournissez l’intégralité des
informations de propriété et de déclaration. Y a-t-il déjà eu un
défaut de déclaration ? Veuillez également décrire comment et
par qui elle est utilisée et si elle a été à l’origine de
dommages sur des personnes ou des biens.
(60) Avez-vous fait une visite médicale complète au cours de
l’année passée ? Veuillez décrire votre état de santé général et
tout traitement médical que vous suivez actuellement.
(61) Avez-vous été associé d’une façon ou d’une autre avec
une quelconque personne, entité commerciale ou un quelconque
groupe pouvant être utilisé, même injustement, pour diffamer ou
attaquer votre personne et vos qualifications pour le service
gouvernemental ?
(62) Connaissez-vous quelqu’un ou une organisation, dans le
secteur privé ou public, étant susceptible de prendre des
initiatives, ouvertement ou secrètement, justement ou
injustement, pour critiquer votre nomination, ce qui inclut des
sociétés de médias ? Le cas échéant, veuillez identifier et
expliquer la base potentielle de critique.
(63) Veuillez fournir toute autre information, dont celles
concernant les autres membres de votre famille, qui pourraient
suggérer un conflit d’intérêts ou constituer une source
d’embarras pour vous, votre famille ou le président-élu.
Thierry Meyssan, analyste politique,
fondateur du Réseau Voltaire. Dernier ouvrage paru :
L’Effroyable imposture 2 (le remodelage du
Proche-Orient et la guerre israélienne contre le Liban).
Le questionnaire Obama. Document scanné. Source : « The Obama
Administration Intelligence Report », par Thierry Meyssan (à
paraître en avril 2009).
(PDF - 662.2 ko)
Traduction du document : Arthur Lepic