En direct de Gaza
La sortie en France d’un nouveau recueil
de poésie de Ziad Medoukh: « Les
oliviers poussent encore à Gaza »
Ziad Medoukh
Dimanche 1er novembre 2020
Présentation du recueil de Ziad Medoukh
( Les oliviers poussent encore à Gaza)
Editions
Kairos poésie-Nancy- France-
40 poèmes
150 pages.
ISBN :
9791092726664
Octobre 2020
Ziad Medoukh,
professeur de français et chercheur
universitaire palestinien de Gaza,
formateur pour les jeunes de Gaza, poète
et écrivain d’expression française,
vient de sortir en France son nouveau
recueil de poésie.
C’est le onzième
livre en français et le septième recueil
de poésie publié par l’auteur
palestinien, qui continue à dénoncer
dans ses articles, poèmes et témoignages
l’injustice imposée à toute une
population civile dans des territoires
palestiniens toujours occupés et dans
une région enfermée et abandonnée.
Ce recueil intitulé
« Les oliviers poussent encore à Gaza
» publié aux éditions Kairo
poésie- à Nancy en France, il regroupe
40 poèmes écrits par le poète
palestinien de Gaza en 2019 et 2020.
Ce titre choisi
pour son nouveau recueil témoigne de la
volonté de toute une population de
continuer à s'accrocher à la vie et
garder espoir pour un lendemain
meilleur. Si les forces de l'occupation
israéliennes ont décidé de détruire tout
en Palestine, les Palestiniens
construisent et reconstruisent, car ils
aiment la vie.
Dans sa préface à
ce recueil ,Philippe Tancelin, poète et
philosophe français dit que l’acte
poétique de résistance de Ziad Medoukh
est le fruit d’un amoureux fou de sa
terre, de sa patrie en danger perpétuel
d’écrasement, d’effacement, de lente
disparition de son peuple sous le joug
d’un occupant, avec la participation
objective d’une communauté
internationale « assise dans son
indifférence » aux souffrances.
Ainsi « les
oliviers poussent encore à Gaza »
et à leur image, des enfants naissent,
grandissent, vieillissent sous les
bombardements et malgré les représailles
meurtrières des militaires qui les
encerclent. C’est une parole d’amour, de
foi en la vie et en la terre sa source,
parole capable de conjurer les crimes
perpétrés contre elle par l’oppresseur.
En lisant Ziad
Medoukh, nous sommes confortés dans
l’esprit que malgré les turpitudes de
ceux qui l’agressent et tentent de
l’étouffer, la voix palestinienne ne
cultive pas la plainte ; elle n’est pas
de mise dans l’univers de la résistance
des palestiniens, l’espérance en
revanche y devient son poème.
Ces poèmes écrits
par un Palestinien francophone de Gaza
dans des conditions très difficiles et
un contexte particulier, sont dédiés à
tous les Palestiniens partout dans le
monde, et en particulier aux
Palestiniens de la bande de Gaza, qui,
malgré l’occupation, le blocus,
l’enfermement, les différentes
agressions israéliennes, la souffrance
au quotidien, et le double confinement
lié à l'épidémie du coronavirus arrivée
jusqu'à l'enclave isolée, et récemment
la normalisation gratuite entre quelques
régimes arabes et l'occupation
israélienne, résistent, existent et
persistent, ils tiennent bon, mais
surtout gardent espoir avec une volonté
remarquable et une patience
extraordinaire dans leur prison à ciel
ouvert, et attendent toujours une paix
dans la justice.
Ziad Medoukh, le
poète, l’écrivain, le militant engagé
pour sa cause de justice, et le simple
citoyen palestinien, écrit ses poèmes en
français, afin de les partager avec le
monde francophone.
Ses mots sont des
mots d’espoir, de résistance, au milieu
de l’enfer de Gaza, lui comme son peuple
debout, aime la vie. Il chante dans ses
poèmes l’amour de sa patrie, la
Palestine, l’attachement à sa ville
natale, Gaza, la résistance par la
non-violence, par l’éducation et par la
fidélité à sa terre. Il évoque
l’engagement des femmes palestiniennes,
le rôle de la jeunesse dans la société,
il rend hommage aux enfants assassinés
par les snipers israéliens sur les
frontières de Gaza, mais, il montre la
volonté de cette population civile
enfermée dans un double confinement ces
derniers mois, de dire non à
l'injustice, et de continuer la vie en
toute dignité.
Il mentionne
souvent l’espoir dans ses écrits,
l’espoir d’un lendemain meilleur pour
Gaza et pour la Palestine, un lendemain
de paix et de liberté. Il est la voix de
la paix palestinienne pour le monde
francophone. C’est la plume
palestinienne de la paix qui montre la
dignité et le courage d’un peuple
résistant qui lutte pour la justice.
Gaza existe, Gaza
résiste, Gaza persiste, Gaza espère,
Gaza les oliviers qui poussent et qui
poussent, Gaza l'espoir dans la
douleur, et "Gaza la vie" sont les
mots utilisé par l'auteur dans ce
recueil, tel un cri légitime pour la
justice.
Ziad Medoukh
a déjà publié dix livres en
français(huit en France ,un au Québec,
un en Algérie) dont sept recueils de
poésie sur Gaza et la Palestine, un
livre sur les événements tragiques suite
à l'offensive militaire israélienne en
été 2014, un livre sur la
résistance par la non-violence dans la
bande de Gaza en 2019, ainsi qu’un livre
de pédagogie .
Pour commander le
nouveau recueil de Ziad Medoukh , vous
pourrez le commander en librairie, ou
vous pourrez contacter l’éditeur au:
Les éditions
Kairos poésie -Nancy-France
33, rue Ludovic
Beauchet, Nancy 54000
François Baudin
kairos-nancy@laposte.net
A commander sur le site de l'éditeur :
http://www.kairospublication.com/livre.php?id=74
Bonne lecture
Amitiés de Gaza la
vie .
Ziad Medoukh
Les analyses et poèmes de Ziad Medoukh
Le dossier des prisonniers palestiniens
Les dernières mises à jour
|