Site d'information sur la Palestine, le Moyen-Orient et l'Amérique latine

 

Palestine - Solidarité

 

Retour :  Accueil  -  Dossier prisonniers  -  Massacres à Gaza  -  Originaux  -  Analyses  -  Ressources  -  Mises à jour


WOFPP

Women`s Organization for Political Prisoners (WOFPP)

Bulletin février 2010

Mercredi  3 mars 2010

Il y a, à présent, environ 34 prisonnières politiques dans les prisons israéliennes: Environ 18 dans la Prison de Hasharon (Tel Mond), environ 15 dans la Prison de Damoon (Montagne du Carmel) et une prisonnière dans la Prison de Névé Tirza (Ramle).

 

 La Prison de Hasharon (Tel Mond)

 

Travaux manuels

Les autorités de la prison continuent à empêcher les familles des prisonnières politiques d'apporter du matériel pour les travaux manuels.

Le 26 janvier 2010, l'avocate de WOFPP, Taghreed Jahshan, a envoyé une lettre aux autorités de la prison, demandant de permettre que les familles des prisonnières politiques puissent remettre du matériel pour travaux manuels aux prisonnières.

A la fin de février il n'y a pas encore eu de réponse des autorités de la prison.

 

Punitions

'Abeer Odeh, du district de Tulkarem, a été arrêtée le 9 août 2009. Elle n'était bas debout lorsque les gardiens ont fait le compte des prisonnières - (qui se fait trois fois par jour) -

parce qu'elle était malade. Les autorités de la prison l'ont punie en la transférant à une cellule d'isolement pour la durée d'une semaine. Elles l'ont mise dans une cellule spéciale destinée non seulement à isoler une prisonnière, mais aussi à l'attacher au lit. Il y avait des caméras, une fenêtre sans vitre ce qui rendait la cellule très froide et humide. Le lit en fer était très dur. 'Abeer a demandé à avoir une planche de bois, mais les gardiens ont refusé et lui ont dit de mettre le matelas au sol. Ces conditions ont contribué à la détérioration  de son état de santé.

Environ un mois plus tard, 'Abeer devait aller à l'hôpital pour des examens médicaux. Une gardienne a demande qu'elle se déshabille, afin de subir une fouille à nu. 'Abeer a refusé, et la gardienne ne l'a pas emmenée à l'hôpital, mais l'a mise dans une cellule d'isolement pendant quelques jours.

 

Des femmes en détention administrative

Une prisonnière en détention administrative est détenue sans inculpation ou procédure judiciaire, et la détention peut être prolongée arbitrairement sans fin précisée.

Rajaa elGhul, une détenue administrative, âgée de 39 ans, du Camp de Réfugiés de Jénine, a été arrêtée le 31 mars 2009. Après avoir été soumise aux interrogatoires rigides, elle a été mise en détention administrative. Le 25 février 2010, les autorités israéliennes ont prolongé sa détention administrative de six mois additionnels.

Hanaa Shalabi, de Burqin, district de Jénine, une détenue administrative, a été arrêtée le 14 septembre 2009. Le 6 octobre 2009, après avoir subi des interrogatoires rigides, les autorités israéliennes ont donné un ordre contre elle d'une détention administrative de six mois.

Muntha 'Abed Tawil, âgée de 44 ans, de elBira, a été arrêtée le 8 février 2010. Les autorités israéliennes ont donné un ordre contre elle d'une détention administrative de trois mois.

 

Condamnation

Hadija Abu 'Ayash, âgée de 42 ans, de Rahat, district de Naqab, a été arrêtée le 22 janvier 2009 et condamnée à trois ans de prison.

 

Mise en liberté

Majda Fadda, une détenue administrative, de  Naplouse, membre du Conseil de la Municipalité, a été arrêtée le 5 août 2008 et mise en liberté le 26 janvier 2010.

 

Prison de Damoon (Montagne de Carmel)

 

Les conditions dans les cellules

Au début de janvier 2010, les autorités de la prison ont transféré les prisonnières politiques à une autre aile. Les conditions y étaient affreuses, particulièrement en hiver. La pluie est entrée par les fenêtres et la porte et a mouillé les lits, les matelas et les fils électriques. Le sol et les murs étaient mouillés tout le temps. La puissance électrique était insuffisante, et les prisonnières ne pouvaient pas se servir d'appareils électriques tels que les bouilloires et les réchauds. Il n'y avait pas d'eau chaude dans les cellules et, les douches étant situées à l'extérieur, les jours pluvieux les prisonnières sont mouillées en allant aux douches. 

Le 25 et le 27 janvier 2010, l'avocate de WOFPP, Taghreed Jahshan, a écrit une lettre aux autorités de la prison avec des copies au bureau du Procureur Publique et à l'Association Israélienne du Barreau, demandant instamment d'améliorer les conditions et requérant un document d'un médecin qui confirme que les cellules sont dans un état approprié à être habitées par les prisonnières.

Après quelques jours, les autorités de la prison ont répondu qu'elles commençaient à faire des réparations dans cette aile, afin de corriger les défauts et améliorer les conditions. Elles ont fait plusieurs modifications. L'avocate de WOFPP s'est engagée à suivre et contrôler les travaux de réparation.

Un représentant du bureau du Procureur Publique a visité l'aile, accompagné  d'un officier de la prison, et a parlé aux prisonnières.

L'Association Israélienne du Barreau a envoyé une lettre aux autorités de la prison demandant des explications et clarifications au sujet des problèmes présentés par l'avocate de WOFPP.

 

Sumoud Qaraja, de Safa, district de Ramallah, a été arrêtée le 25 octobre 2009. A la fin de  janvier 2010, elle a été transférée à la Prison de Damoon.

Elle n'a pas de visite de sa famille, puisque les autorités israéliennes ne permettent pas aux membres de sa famille de lui rendre visite.

 

Sentences

'Aysha 'Abayat de Bethlehem, a été arrêtée le 13 août 2009. Le 27 janvier 2010, elle a été condamnée à 36 mois d'emprisonnement.

Suad Nazal, âgée de 24 ans, de Qalquilya, a été arrêtée le 23 août 2009. Le 27 janvier 2010, elle a été condamnée à 28 mois d'emprisonnement.

 

Prison de Névé Tirza (Ramle)

Wafaa elBis, du Camp de Réfugiés de Jebalya, dans la Bande de Gaza, a été arrêtée le 20 juin 2005. Elle a été détenue dans l'aile des prisonnières criminelles pendant plus de 5 mois.

Depuis son arrestation, elle n'a pas eu de visite de sa famille.

Après plusieurs requêtes  par Wafaa et par l'avocate de WOFPP de lui permettre de téléphoner à sa famille, les autorités de la prison lui ont permis de faire un appel téléphonique lors du mariage de sa sœur.

 

P.O. Box 31811, Tel Aviv
Tel.: +972-3-5227124
E-mail:
info@wofpp.org

www.wofpp.org 



Source : Susanne Moses


Avertissement
Palestine - Solidarité a pour vocation la diffusion d'informations relatives aux événements du Moyen-Orient, de l'Amérique latine et de la Corse.
L' auteur du site travaille à la plus grande objectivité et au respect des opinions de chacun, soucieux de corriger les erreurs qui lui seraient signalées.
Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que la responsabilité de leur auteur et/ou de leur traducteur. En aucun cas Palestine - Solidarité ne saurait être tenue responsable des propos tenus dans les analyses, témoignages et messages postés par des tierces personnes.
D'autre part, beaucoup d'informations émanant de sources externes, ou faisant lien vers des sites dont elle n'a pas la gestion, Palestine - Solidarité n'assume aucunement la responsabilité quant à l'information contenue dans ces sites.
Pour contacter le webmaster, cliquez < ici >

Retour  -  Accueil Ressources  -  Analyses  -  Communiques  -  Originaux