Site d'information sur le conflit israélo-palestinien

 

Palestine - Solidarité

 

Retour :  Accueil   Originaux  Analyses  Ressources  -  Mises à jour



Prisonniers

Message de Samir Qintar, plus ancien prisonnier arabe 
dans les prisons de l'occupation
 

 

"Nous avons vaincu, des visages furent blanchis, d'autres noircis, et nous offrons cette victoire à ceux qui la méritent"
 
L'avocat du plus ancien prisonnier libanais, Samir Qintar, a transmis ce message après la visite qu'il lui a effectuée le dimanche, dans la section de l'isolement collectif n°3 de la prison de Haddarim, près de Natanya, en Palestine occupée.
 
Dans ce message, Samir Qintar transmet ses plus chaleureuses salutations à sa famille et à tous ceux qui demandent de ses nouvelles, et dit :
"Saluts à la chère patrie et à tout engagement envers lui,
Je m'adresse à vous, dans mon premier message depuis le déclenchement de la guerre israélo-américaine barbare contre le Liban et sa résistance héroïque. J'ai préféré me taire, toute cette période, car le silence parfois est plus éloquent que la parole. Le silence face aux actes héroïques des combattants, ceux qui dont les visages sont rayonnants et qui ont relevé haut nos têtes, et dont j'écoutais les récits de leurs affrontements avec les soldats de l'ennemi, dans les villages frontaliers, récits qui me rendaient heureux, qui me tranquillisaient et accroissaient ma confiance en la victoire inéluctable. La victoire réalisée aujourd'hui, sous la direction du camarade de tout opprimé dans ce monde, son excellence sayyid Hassan Nasrullah.
Le silence face à la bassesse, l'infâmie et la lâcheté de ceux dont les visages sont noircis, ces responsables des régimes arabes qui nous ont accusés d'aventurisme et oublié qu'ils sont maîtres en paris et en trafic.
Le silence face aux corbeaux des écrans et des conférences de presse, qui attendent la victoire de l'occupant contre nous, et qui, lorsque notre victoire est apparue et lorsque les traits de notre courage sont devenus évidents, ont commencé à nous demander de définir à qui nous offrirons nos victoires. Ceux-là qui ont préparé l'agression depuis la proclamation de la résolution 1559, et lorsque le pari sur eux a échoué, il fut porté sur les sionistes. Dans mon message du 22 avril dernier, je leur avais promis la chute de 1559 par un coup très dur, et il est tombé sous les pas des combattants qui lui ont asséné le coup fatal.
Notre victoire, nous l'offrons à ceux qui la méritent, à tout ceux qui ont résisté et ont levé le V de la victoire, à tous ceux qui nous ont soutenu et s'est mis à nos côtés et qui l'est toujours, du Vénézuela du camarade révolutionnaire magnifique Chavez à tous ceux qui ont porté les photos des enfants de Qana et des crimes de la guerre israélienne dans les villages et les villes, à toutes les voix qui ont scandé pour notre victoire et soutenu notre résistance héroïque. Mais sûrement, nous ne l'offrons pas au criminel de guerre Bolton car votre protection néfaste lui suffit.
Dans son message, Samir Qintar poursuit : "je dis à Kufi Annan qui visitera demain le Liban que votre justice internationale est un mirage, et la résolution 1701 du conseil de votre sécurité est une résolution raciste et injuste envers la justesse de notre cause. En cas d'application du troisième paragraphe du préambule, cela signifie notre abandon dans les prisons sionistes pour toute notre vie, l'occasion pour nous d'être libérés sera annulée, occasion qu'avait revivifiée l'opération "Promesse sincère", menée par son excellence le secrétaire général du Hezbullah, Sayyid Hassan Nasrullah, et exécutée par les héros de la résistance, et qui fut protégée par les sangs de milliers de martyrs, victimes de l'agression barbare sur le Liban. Je vous affirme qu'il n'est pas nécessaire de réclamer d'Israël notre libération, les causes de notre liberté sont déjà en place, et nous serons libres malgré l'arrogance des ennemis. Tout ce que je vous demande, c'est de ne pas tromper les familles des soldats israéliens, comme l'a fait Olmert pendant tous les jours de la guerre, et de mettre en action les canaux d'une négociation indirecte pour l'échange de prisonniers.
En conclusion, Samir Qintar s'est adressé aux familles des martyrs et des blessés, à tous ceux qui ont perdu un être cher, une maison ou une source de travail, "je vous l'affirme, vos sacrifices sont au bénéfice de la liberté, de la dignité, de l'honneur, de la fierté et de la grandeur. Soyez certains que notre liberté prochaine n'aura aucun goût ni aucune valeur si elle est pas liée à la victoire immense qui nous a fixés sur notre sol, qui a relevé nos fronts bien haut et qui a donné à notre ennemi et à tous ceux qui ont parié sur lui, une leçon très dure.
A la prochaine, la suite viendra...
28 août 2006

 

Traduction Palestine en marche

 

 


Source : Palestine en marche


Avertissement
Palestine - Solidarité a pour vocation la diffusion d'informations relatives aux événements du Proche Orient.
L' auteur du site travaille à la plus grande objectivité et au respect des opinions de chacun, soucieux de corriger les erreurs qui lui seraient signalées.
Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que la responsabilité de leur auteur et/ou de leur traducteur. En aucun cas Palestine - Solidarité ne saurait être tenue responsable des propos tenus dans les analyses, témoignages et messages postés par des tierces personnes.
D'autre part, beaucoup d'informations émanant de sources externes, ou faisant lien vers des sites dont elle n'a pas la gestion, Palestine - Solidarité n'assume aucunement la responsabilité quant à l'information contenue dans ces sites.

Retour  -  Accueil Ressources  -  Analyses  -  Communiques  -  Originaux